紫羽兒 寫:Hortensia* 寫:因為第一曲的歌名似乎是有規律的
5th 朝と夜の物語 「語」字裏藏了「五」
6th 冥王 「冥」字裏藏了「六」
可是「暁光の唄」裏沒有「七」.....
這個很強大
不過1~4th album用不上這個規律
就是因為1~4th對不上,以前我才懷疑過這純粹是巧合
但看了至森至歌詞本最後那個「七」字,直行的漢字全都藏了「七」...
陛下很可能真的是有意識地這樣玩的....
版主: devilhades
紫羽兒 寫:Hortensia* 寫:因為第一曲的歌名似乎是有規律的
5th 朝と夜の物語 「語」字裏藏了「五」
6th 冥王 「冥」字裏藏了「六」
可是「暁光の唄」裏沒有「七」.....
這個很強大
不過1~4th album用不上這個規律
Hortensia* 寫:就是因為1~4th對不上,以前我才懷疑過這純粹是巧合
但看了至森至歌詞本最後那個「七」字,直行的漢字全都藏了「七」...
陛下很可能真的是有意識地這樣玩的....
suil 寫:大概是還想不出專輯名稱要怎麼取吧??
個人猜測是,他希望依照以往的作法可能會是羅馬字(或是德文)的單字,
然後可能又想要名稱像單曲那樣從左邊唸過來或從右邊念過去都可以的,
但是偏偏德文中找不到適合的字之類的(?)
是說照上面這種規則...真的很難選名稱阿...
vincent0728 寫:7th Story Concert預告
http://www.nicovideo.jp/watch/1286131203
這個不知道是從哪邊流出來的影像,看了一下官網並沒有這個影片
可能是官網還沒更新?
畫面看來應該是生誕祭,貞男的動作跟pv一模一樣耶 XDDDD
後面的舞者群人數好多,跟冥王pv有的比,而且好像還更多?
不過舞台看來好小,我一直很擔心某人在轉身或是走路時會摔下去 XDDD
不過第七地平線離發售剩兩個多月,到現在還沒有標題...
這樣真的好嗎? XDDD
看來陛下是打定主意等特設網頁的FLASH自己告訴我們了...
紫羽兒 寫:我開始擔心今年的生誕祭不會出DVD.....然後7th concert的DVD裡會有生誕祭的"精華片段"
就像上年生誕祭解謎後看到的Digest, 你們懂的-_-
SMUGEN 寫:我懂...
雖然Story Concert的內容比較完整,但是領擴的內容比較有趣啊
很多另類舊曲新唱或是混搭,甚至是新曲披露
另外希望都能發行BD...
suil 寫:今天在看光闇的DVD時忽然注意到,在最後大約是7:38秒的地方,
有一個女聲很小聲了說了一個單字,因為不是日文加上故事背景,
我想或許是德文,不知道有沒有哪位國民可以幫忙聽看看呢??
12月15日(水)発売の7th Story CD「Märchen」初回限定盤(KICS-91630)を下記店舗にてお買い上げの方に、
先着でオリジナル特典をお付け致します!
特典は数に限りがございますので、無くなり次第終了となります。
特典の有無に関するお問い合わせにはおこたえできかねますので、直接店舗へご確認下さい。
【オリジナル特典:Märchenとゆかいな仲間たちカード】
*各店7種、全63種類の異なる絵柄を使用したカードです
■配布店
b Set: アニメイト
d Set: アニブロ・ゲーマーズ
e Set: HMV
i Set: 新星堂
l Set: ソフマップ(CD取り扱い店舗)
o Set: タワーレコード
t Set: TSUTAYA RECORDS(一部対象外の店舗もございます。ご了承下さい)
W Set: メロンブックス
z Set:上記以外の一般店(店名詳細は11月上旬頃発表致します)
【モバイル待受け画像】
amazon.co.jp(通常盤ジャケット絵柄仕様)
紫羽兒 寫:聲優有中村悠一啊.......但居然沒了大塚叔叔??
大塚+飛田+梨加さま不是定番嗎wwww
Hortensia* 寫:紫羽兒 寫:聲優有中村悠一啊.......但居然沒了大塚叔叔??
大塚+飛田+梨加さま不是定番嗎wwww
不,大塚叔叔在第一個名單裏喔,第二個反而沒了
這個名單仍然是來源不明,去找過了但找不到
所以現階段看看就好了,雖然聲優陣容就這樣就很滿意了~
另外,陛下本家更新
好像非常辛苦的樣子,錄音室再次變成修羅場
yokoyan也在加油(現在看來這邊才是工作量暴增得最厲害的.....)
要趕上發售好像很不容易,可是這次公演這麼近也不好延期了吧?
陛下和大家要加油撐著啊~~~~
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot], Google [Bot] 和 44 位訪客